img_0228.jpg
IMG_2501.JPG
jose-ignacio (1).jpg
resized_100B2580.jpg
P1160395.JPG
img_0228.jpg

.


SCROLL DOWN

.


Espectacular casa de playa sobre la Laguna Garzón, con increíbles vistas a la laguna y el bosque.

“Casa Tres Patos” se encuentra ubicada en el balneario "El Caracol" km192 de la ruta nacional 10, cruzando la balsa de la Laguna Garzón. Es un lugar ideal para quienes gustan de practicar deportes de agua como kitesurf, kayak y para disfrutar de largas siestas e increíbles atardeceres!

Se destaca, por un lado por la sofisticación, privacidad y tranquilidad que ofrecen la casa y su entorno. Y por otro lado, por estar a tan sólo 10 minutos del pueblo de José Ignacio, sus playas y vida social y a 45 minutos de la ciudad de Punta del Este. Es realmente un lugar único y privilegiado!

La casa consta de 3 cuartos con baños completos en suite, living-comedor muy amplio con vistas a la laguna y una veranda cerrada con mosquitero, especie de living semi-exterior. 
Además posee un deck de 60mts2 con bajada directa a la laguna Garzón. Y también un jardín con parrilla dentro de un lote de 4800m2.
La casa esta totalmente equipada con muebles, ropa blanca y toda la vajilla necesaria.

Tiene además una dependencia de servicio donde puede ubicarse una persona de servicio de ser necesario.
Las opciones de alquiler son semanales, quincenales o mensuales, a conveniencia del cliente.

Spectacular beach house on Laguna Garzón, with amazing views of the lagoon and the wildlife that surrounds.

Just steps to the water, this beautiful wood crafted home was designed to fully immerse in the natural wonders that surround. The property is accessed by taking the balsa (a small barge which carries cars across a narrow channel). It is an extremely private and remote setting, still just 15 minutes to the beaches, restaurants and culture of Jose Ignacio. The master suite, with a king bed, sits alone on the top floor, with views that go on forever. The bathroom is spacious, with both a shower and full sized tub. Downstairs there are 2 more bedrooms. One with a queen and en-suite bathroom. The other is a bunk room with TV and 6 beds. The kitchen is off to the side of the house and there is a service room located behind where the caretakers, Saul and Antonella stay. There is a door that closes off for privacy, yet it is still quite accessible so Saul and Antonella can tend to your needs. There is a screen enclosed porch with oversized chairs and couches to relax both day and night. Eucalyptus floors, and a vaulted ceiling create a sense of warmth and breezy comfort in the dining room and living room. The open room layout is designed to take advantage of the views as sliding glass doors can transform the space into an open expanse extending to the deck. Made from durable and luxurious Lapacho, the deck surrounding the house is a natural extension of within. The perfect spot to take your coffee in the morning, or to enjoy the sunset with one of Saul's famous Gin and Tonics.

 The natural beauty is astounding! The perfect spot to crawl in to a comfortable chair and lose yourself in a good book. Or you can go Kitesurfing, Surfing, Stand Up Paddling, Horse Back Riding, Bird Watching, Mountain Biking, Hiking or take long Walks along the Beach. Relaxing on the deck watching the kids playing in the calm water of the lagoon as the sun sets and dinner is being prepared for you.

 

IMG_2501.JPG

THE BEACH


THE BEACH


KITE

KITE

SURF

SURF

PADDLE BOARD

PADDLE BOARD

Lo interesante es la lengua de 4Km de largo que se forma paralelo al mar, de baja profundidad y rodeada de medanos, con excelente calidad para la practica del Kitesurf, ya que los vientos predomienantes, el este y el sudoeste, justamente hace que entre side, para hacer del lugar un spot increible. En la desembocadura de la laguna se forman olas para poder aprovechar el mar tambien, asi hay para todos los gustos, el mar para los waveriders y la laguna para los wakestylers a solo 50mts de arena que separa uno del otro!

Interestingly, the language of 4km long formed parallel to the sea, shallow and surrounded by dunes, with excellent quality for practicing Kitesurf, as predomienantes winds, east and west, just makes between side , to make the place an incredible spot. At the mouth of the lagoon waves to take advantage of the sea also form, so there is something for everyone, for the sea and the lagoon waveriders for wakestylers just 50mts beach separating from each other!

jose-ignacio (1).jpg

JOSE IGNACIO


JOSE IGNACIO


Se trata de una pequeña península que se interna en el mar a través de sus dos kilómetros de largo y 800 metros de ancho. A un lado, mirando al Oeste, está la Playa Mansa, con sus pequeños barcos pesqueros y sus mágicos atardeceres. Al otro lado, admirando el Este, la Playa Brava, ancha y de imponentes olas.

En general es un escenario donde la naturaleza ha hecho prevalecer su abrumador encanto. Un pueblo seductor y delicado, perfecto para disfrutar de un descanso eterno. Un balneario donde la tranquilidad y la paz son sólo interrumpidas por el viento.

Un aliciente adicional para el viajero que llega a este hermoso resguardo es la gastronomía. Sus restaurantes son un polo de atracción para quienes buscan saborear no sólo los mejores frutos del mar, sino también platos originales y de tendencia.

It is a small peninsula that stretches into the sea through two kilometers long and 800 meters wide. On one side , facing west , is the Playa Mansa , with its small fishing boats and magical sunsets . On the other side , admiring the East, Playa Brava , wide and towering waves.

Overall a scenario where nature has done its overwhelming charm prevail . A seductive and delicate, perfect to enjoy eternal rest people. A spa where tranquility and peace are interrupted only by the wind.

An additional incentive for travelers coming to this beautiful shelter is gastronomy. Its restaurants are a magnet for those seeking not only the best tasting seafood, but also original and trendy dishes 

resized_100B2580.jpg

BIRD WATCHING


BIRD WATCHING


Entre los múltiples atractivos de Rocha se encuentran los Humedales del Este con 200.000 hectáreas de cadenas de lagunas, bañados, esteros, arroyos y ríos, paralelos a la costa atlántica, declarados por la UNESCO “Reserva de Biosfera” en 1976, el área de mayor reserva genética de avifauna con que cuenta el Uruguay.

En este entorno natural pueden avistarse más de 200 especies de aves, entre las que se destacan el flamenco chileno y el cisne de cuello negro, que habitan los espejos de agua y sus alrededores.

La diversidad de ambientes naturales, y la extensa vegetación nativa, favorecen la existencia de una riquísima fauna autóctona. En cada recorrida puede llevar a avistarse hasta 60 especies de aves.

 

Among the many attractions are Wetlands Rocha East with 200,000 hectares of chains of lakes, marshes, streams and rivers, parallel to the Atlantic coast, declared by UNESCO " Biosphere Reserve " in 1976 , the area of reatest avifauna gene pool available to the Uruguay .

In this natural setting can be spotted more than 200 species of birds, among which stand out the Chilean flamingo and swan neck black , that inhabit the water bodies and surroundings .

The diversity of natural environments, and extensive native vegetation, favor the existence of a rich fauna. Each Trail can be spotted carrying up to 60 species of birds.

P1160395.JPG

SUNSET


As seen from the deck's house...

SUNSET


As seen from the deck's house...